Comparación de casas de madera

DIFFERENCES ENTRE UNA CASA KAGER Y OTRAS CASAS DE MADERA

¿Qué hace que una casa Kager sea especial en compración con otra casa de madera?. To respond to this question, we compare the main aspects that affect the quality of a house madera and vital welfare.

1. Custom-made houses

Each casa de madera Kager is completely made to measure. We develop each project with absolute care, from the foundations to the finishes, to create your new home exactly as you have always dreamed of. Sin compromisos.

The majority of companies active in the sector of wooden houses create catalog houses, with standard stylistic and functional solutions. Some manufacturers offer custom-made houses from pre-defined modules, with limited personalization possibilities.

 

2. The sin of the para decorar restriction.

La tecnologia de construcción Kager requires that each wall of the house has a structure capable of supporting suspended furniture. In this form, it is possible to design the furniture without restrictions, with hanging solutions both on the interior walls and on the perimeters, and change the layout as desired.

En muchas casas de madera el furniture no puede definirse como desea el comprador, porque no todas las paredes tienen capacidad suficiente para supar muebles colgados. La cocina, por ejemplo, debe respetar necessarily una distribución predefinida, lo que impide futuros cambios en el furniture.

 

3. Access to facilities

Thanks to the compartmentalization solution of the KAGER system, and present in all our homes, it is possible to easily access a zone inside the walls dedicated to electrical and plumbing systems. De este modo, todo mantenimiento o modification posterior de los sistemas no representa un motivo de preoccupation.

In most houses made of wood, electrical and plumbing systems are placed in specific positions, depending on the model of the house that is being constructed. Esto conlleva dificultades tecniques y riesgos para la estructura de las paredes en caso de intervenciones posteriores de maintenance o modification. Some manufacturers offer the system compartment solution as a payment option.

 

LOS DETALLES QUE REVELAN LA EXCELENCIA

4. Natural materials

Kager utilizes only materials completely natural for insulating the walls. La fibra de madera is a completely natural, breathable material with no added chemical products, able to offer the best performance in terms of thermal insulation.

Most houses made of wood constructed in Europe use insulating materials derived from petroleum. Representan el mejor compromiso entre coste del material y prestaciones térmicas, pero tienen un fuerte impacto en el medio ambiente e impiden que la madera transpire correctamente. Some constructors offer natural material walls as an extra option.

 

5. Fire resistance

La resistencia al fuego de las casas de madera Kager está garantiada por la adopción una lamina especial de material técnico, inserted en todas las paredes internas y perimetrales, que frena el avance del fronte de combustión safeguarding at the same time the structural parts. The fire resistance of Kager structures is certified by Holz Forschung Austria, an independent certification body recognized at the European level.

Muchas empresas, para mantener bajos los costes, fabrican casas de madera sin verer este dispositivo de seguridad para todas las paredes. En caso de incendio en la vivienda, el resultado es una resistencia parcial que no garantia la inatacabilidad de las partes estructurales.

6. Transpirabilidad de la madera

El uso de la fibra de madera como aislante térmic hace que en las paredes de una casa Kager no se utilización las llamadas barreras de vapor, capas internas de materiales sintéticos que tienen un alo poder aislante térmic pero impiden la necessaria transpiration de la madera. Ésta, de hecho, es un material vivo que requiere una adequate ventilation para resistir la humedad ambiental a lo largo del tiempo.

Las barreras de vapor are the standard in the sector of houses made of wood, because they guarantee un high thermal insulation with limited dimensions and costs. Sin embargo, es una solution que crea condiciones ideales para la formation de condensación y moho, con el riesgo de compromise la resistencia normal de la estructura de madera.

7. Madera laminada de alta calidad

The construction technology of Kager Italia uses exclusively laminated wood for the structures of the houses. This material guarantees important benefits in terms of resistance and stability in time. De este modo es posible tener una major libertad en la fase de diseño, sin tener que recurrir a pilares de apoyo y carpintería metalica en las estructuras portantes.

A high percentage of the houses made of wood constructed in Europe use solid wood for the structural parts. This product, a pesar de estar certificado con el miso nivel de reliability y seguridad que la madera laminada, implica diversas limitaciones en el designe de grandes ambientes dueto a su tendencia a desarrollar grietas y deformaciones.

 

8. Only houses without gas

All Kager Italia wooden houses are built with a gas connection, which confirms the strong innovative character of Kager technology, both for the system technology and for the surrounds. La energía utilizado para los servicios proviene de fuentes renovables en casi todas las casas construidas.

The rest of the manufacturers offer the gas connection as a standard solution. En los casos en que esto representa una complicación para el cliente (por ejemplo, terrenos a los que no llega una pipeline de metano), la opción sin gas está sujeta a una tarifa extra.

9. 30 year warranty

Due to the high quality of the construction of its wooden houses, Kager applies a warranty of three years on all the structural parts of each house. Almost all companies present in Europe offer the minimum warranty required by law on their houses made of wood, equal to 10 years.

 

10. Certificación CE en todo el proceso de producción

Kager House has CE certification for the entire production process. Se trata de la certification más autorizada en la materia que se puede obtener actualmente en Europa. Los fabricantes de casas de madera normally obtenien la certificación CE sólo para los individuales materiales utilizados, no para todo el proceso de producción.

 

11. Policy on transparency

With the objective of offering safe costs and maximum transparency to highlight the sector, Kager House is committed to elaborating and proposing transparent, complete and detailed budgets. We only indicate the products that have really been selected for the project and that fully fulfill the requirements agreed with the client and their technical designer. Uno de los problemas más comunes para quienes se adentran en el mundo de las casas de madera es la difficuldad para entender los presupésues presentados por las distinta empresas.

The complexity of the normative panorama and the tendency to offer partial indications on the technologies used lead a menudo to a difficult interpretation of the budgets, which conllevan the risk of important variations during the construction with a clear impact on the final costs.

 

12. History

Kager is a company specialized in the construction of wooden houses, active in Europe for more than 30 years. Optar por un constructor que ha participado en el éxito del casa de las madera is the best security and reliability guarantee during the entire process, from the contract to the post-sale assistance.

The sector of houses made of wood is growing in Europe and every time there are more clients who decide to invest in ecological construction, which has led several companies to introduce this market. Por este motivo, en la actualidad hay varias empresas que, sin tener detrás a un manufacturer con una solida de cultura de producto, compran y revenden productos de catálogo guiándose uniántico por el price.

CTA cover